Resumen y sinopsis de Las hortensias y otros cuentos de Felisberto Hernández
A pesar de tener muy pronto algunos lectores y admiradores –entre ellos el poeta franco-uruguayo Jules Supervielle, con cuyo apoyo consiguió una beca para residir en París entre 1946 y 1948–, la obra del uruguayo Felisberto Hernández tardará muchos años en obtener reconocimiento y difusión. Será sólo en los años setenta, más de diez años después de su muerte, que sus relatos serán traducidos al italiano y al francés y que aparece en España una antología de sus cuentos (La casa inundada y otros cuentos), prologada por Julio Cortázar. Al presentar en 1974 sus relatos al lector italiano, Italo Calvino destacará la profunda originalidad de su visión: “Felisberto Hernández es un escritor que no se parece a nadie: a ninguno de los europeos y a ninguno de los latinoamericanos; es un irregular que escapa a toda clasificación y a todo encasillamiento, pero que se presenta, desde la primera página, como inconfundible”.
Luego del admirable prólogo de Julio Cortázar ("Carta en mano propia") el lector se sumerge en el mundo único, inimitable, de Felisberto Hernández. Con muchos elementos que se adivinan biográficos, pero relatados de una manera muy especial, Hernández va desgranando su especial universo interior. No se puede explicar mucho más: hay que leerlo para comprender de qué se trata