Resumen y sinopsis de Salomé de Oscar Wilde
La cabeza de Juan el Bautista a cambio de una danza erótica: la pieza teatral en un acto de Oscar Wilde lo reunía todo para escandalizar a la sociedad victoriana.
Escrita originalmente en francés, elogiada por Mallarmé y Maeterlinck, se publicó en París en 1893, y un año después se tradujo al inglés. Provocativa e incendiaria, Salomé conoció la censura y el repudio, fue interpretada por Sarah Bernhardt y prohibida en Inglaterra por representar personajes bíblicos. La ópera de Richard Strauss cosechó, en su estreno en Estados Unidos, feroces críticas que llevaron a la cancelación de todas sus funciones. Oscar Wilde, condenado a dos años de trabajos forzosos por difamación pública contra el pudor, no pudo presenciar su estreno el 11 de febrero de 1896 en el Théâtre de l’OEuvre de París.
La presente edición de Libros del Zorro Rojo reproduce sin censuras las exquisitas ilustraciones originales de Aubrey Beardsley, creadas para la edición inglesa de la obra, publicada en Londres en 1894, e incluye la nota preliminar escrita por Robert Ross para la edición de 1907. La traducción al castellano, fue realizada por Rafael Cansinos Assens en 1919.
Ha participado en esta ficha: Almaga
Wilde retoma un episodio bíblico para darle su toque especial. Si bien es cierto, la trama es ampliamente conocida y los personajes están faltos de fuerza, el estilo del autor hace que sea una lectura buena.
Admiro a Oscar Wilde mas esta obra me parece obscena. Realmente, no es la mejor. Un poco confusa y sus personajes les falta la astucia del autor