Resumen y sinopsis de El lazarillo español de Ciro Bayo
Guía de vagos en tierras de España por un peregrino industrioso.Es tal vez el libro más famoso de Ciro Bayo, y continúa con la estructura de relato de viaje del título anterior, recorriendo aquí desde Madrid, la Mancha, Andalucía y Levante, para concluir en Barcelona, aunque el protagonista no es ya un hidalgo que viaja a caballo, sino a pie y sin dinero.
Ha participado en esta ficha: yiyolon
Una agradable y desconocida sorpresa. Nada que ver con los empalagosos libros de viajes al uso. Aquí, la recreación en el paisaje es la justa, lo que importa son los tipos y la anécdota humanos, y qué tipos. Parece como si el Lazarillo de Tormes se hubiera reencarnado en el autor a principios del siglo XX. Muy ameno, prosa concisa y precisa, como la de su amigo Baroja (y mirad que Baroja tenía pocos amigos). Solo una pega: el infausto cap. I del Libro onceno ("Mi tropiezo con Venus"). Este pasaje, seguramente inventado o deformado, casi se carga el libro: machismo baboso, irrespetuoso, repugnante.
Con esta salvedad, el libro es imprescindible para completar la comprensión del espíritu de la Generación del 98.
La reproducción de las expresiones en catalán son muy descuidadas. Por ejemplo, el epitafio leído en Alcoi debería figurar así:
"Ramon Llorens em diguí
jo, qui sense mals ni danys,
passats setanta-nou anys,
robust i templat, vixquí.
Un metge —no diré qui—,
sols un dia em visità
i un vomitiu m'ordenà.
Jo li diguí que no el volia,
ell digué que em curaria,
i em vaig morir a l'endemà."