Resumen y sinopsis de Grotesco de Mariko Hashioka
El doble asesinato de dos prostitutas de la mano de un ciudadano chino ilegal rompe el silencio de la hermana mayor de una de ellas. Ésta es su historia. Una biografía marcada por la perturbadora belleza de Yuriko Hirata y su incontrolable magnetismo, así como un recorrido por las motivaciones de dos mujeres que sólo supieron sentirse realizadas a traváes del comercio de su cuerpo.
Con Grotesco, Mariko Hashioka, más conocida como Natsuo Kirino, demostró que es una de las más importantes escritoras de novela negra de Japón, construyendo una novela que ahonda en las contradicciones más importantes de la sociedad nipona y las vuelca en un libro sin concesiones.
Interesante historia de base, el principio me gustó y la parte narrada por la que se puede considerar la protagonista. Pero las partes narradas por otro personajes , por ejemplo a través de diarios... se me hicieron algo pesadas. Y la moraleja del final o no la entendí o si es lo que pienso no me pareció nada especial.
Me resulta tremendamente difícil comentar algo de esta novela. El tema es áspero y la visión rompe con todos los moldes policialmente correctos. Quizá sólo por esto valga la pena asomarse a ese mundo complejo y gélido de una sociedad, la japonesa, que nos resulta tan lejana como ininteligible para nuestra mente occidental. El esfuerzo obtiene un premio, aunque sólo sea de consolación.
Grotesco es una novela que hace honor a su nombre. Es retorcida, compleja y resulta un poco tóxica para cualquier lector, incluidos los acostumbrados a la novela negra. Resulta incómoda y desagradable. Quizás esa sea la intención de la autora, aunque creo que ella tenía otras aspiraciones artísticas, pero el caso es que su lectura no terminó de gustarme.
La comparación de Grotesco con la anterior obra editada en español, Out, es inevitable. Y, por desgracia, Grotesco sale perdiendo en esta confrontación. Para empezar no es un thriller, aunque te lo vendan como tal. No tiene ritmo ni dinamismo suficiente para serlo. Además contiene demasiados recuerdos y partes de diarios como para mantener al lector permanentemente atrapado. Por otra parte, me parece que Kirino sigue escribiendo muy bien, pero las excesivas descripciones, los innecesarios adornos en escenas incómodas y las cientos de reflexiones estériles y vacías sobre el amor, el sexo y los géneros, hace que resulte aburrido y pesado leerlo. Mucho más si tenemos en cuenta que son más de 600 páginas.
La trama y los personajes son extraños. Se que la historia que narra está basado en un hecho real. Por lo menos uno de los asesinatos ocurrió y, en las mismas condiciones que cuenta el libro. Pero la autora usa ese hecho y escribe una novela con el objetivo de realizar una crítica social dura y mordaz de las condiciones de vida y el papel de la mujer japonesa dentro de una sociedad muy machista y jerarquizada. Sin embargo esta grandiosa apreciación acaba diluyéndose entre páginas y páginas de relatos secundarios y pensamientos vacuos. Y luego está el final. Resulta demasiado abrupto como para haber sido hecho a propósito. Parece más una novela inconclusa, aunque he oído que en realidad el desenlace fue censurado. Desconozco si este dato es cierto o no, porque después de leer algunas de las situaciones que se describen, me cuesta pensar que podría haber sido tan horrible como para ser prohibido.
Por otro lado los personajes no están al alcance del lector. Kirino retuerce sus personalidades y les somete a tal deterioro físico que no hay duda de que son realmente grotescos. Monstruos que han sido producidos en serie gracias a la educación y medio social en el que han sido criados. La impasibilidad de la hermana mayor de Yuriko (de la que no conocemos el nombre), la debilidad de Mitshuri, la estupidez de kazuo y la lascivia de Yuriko, son rasgos de la propia sociedad nipona.
En suma, Grotesco es una novela impactante por su cruel argumento y sus escenas brutales. Pero Kirino, aunque justifica muy bien a cada de sus monstruos, no logra darles humanidad suficiente para que el lector empatice con ellos o los salve del abismo de la indiferencia.
Siendo sincera no la recomiendo. No aporta nada que no sepamos y su rudeza no creo que beneficie realmente a nadie.
Una novela larga y densa. El capítulo que describe la odisea del chino hasta que llega a Japón es lo mejor del libro, relatando a la perfección a la sociedad china rural. La parte final, el diario de Kazue Sato como prostituta es también brutal e impactante. Una novela dura y cruda que retrata a la sociedad japonesa.
Sin duda una de las mejores y mas interesantes escritoras del panorama actual. Lástima de traducción; ha sido traducida de la traducción inglesa y no del original japonés. La versión inglesa censuró el final por ser demasiado "escandaloso". Las editoriales deberían tener en cuenta estos detalles.
Un libro muy interesante. Aunque esperaba otra cosa (más thriller), me he encontrado con unos personajes realmente fascinantes, oscuros y diferentes todos ellos. También te hace darte cuenta (de nuevo) del choque cultural entre Oriente y Occidente.