Resumen y sinopsis de Intercambio con un inglés de Christine Nöstlinger
Ewald Mittermaier es un estudiante excelente, y su madre, una madre tan exigente que no puede soportar que su hijo sólo saque un bien en Inglés. Como piensa que el problema debe solucionarse, se le ocurre que quizá acogiendo a un estudiante inglés en su casa durante el verano, Ewald mejoraría su acento. El estudiante en cuestión se llama Tom y es un chico modélico. Sin embargo, a la hora de la verdad, no es Tom quien llega al aeropuerto, sino Jasper, su hermano mayor. Y Jasper, de modélico no tiene nada.
Intercambio con un inglés es una de las novelas juveniles más conocidas de Christine Nöstlinger.
Nos lo mandaron de lectura obligatoria en el colegio y, como todos los libros que nos solían mandar allí, no me gustó. Nada. El protagonista me pareció pasable, la hermana (que ya no me acuerdo de cómo se llamaba) una estúpida y una engreída, y el niño inglés, Jasper, para ser un incomprendido lo vi bastante aprovechado. Que la autora quería mandar un mensaje positivo a modo de moraleja es indudable, pero la verdad es que el comportamiento de la familia, en general, creo yo que poco tiene de ejemplar.
Si no fuera lectura obligatoria, no lo habría terminado.
No me ha gustado mucho, es pesado, no ocurre nada, le doy un 5 porque transmite valores positivos a los niños, ya que va dirigido a ellos, pero a mí no me ha gustado y deja mucho de desear.
Me ha gustado mucho porque te enseña a no juzgar a los demás por la impresión y el aspecto que tienen.