Resumen y sinopsis de Rey, dama, valet de Vladimir Nabokov
«Este fogoso animal es la más alegre de mis novelas», dijo Nabokov de "Rey, Dama, Valet", una sátira en la que un jovencito miope, provinciano, mojigato y desprovisto de sentido del humor irrumpe en el frío paraíso de un matrimonio de nuevos ricos berlineses. La esposa seduce al recién llegado y le convierte en su amante. Poco después le convence para intentar eliminar al marido. Éste es el aparentemente sencillo planteamiento de la más clásica, quizá, de las novelas escritas por Nabokov. Pero, tras esa aparente ortodoxia se oculta una notable complejidad técnica, y, sobre todo, un tratamiento singular presidido por el tono de farsa. Publicada originalmente en Berlín, a finales de los años veinte, y ampliamente reelaborada por Nabokov en el momento de su traducción al inglés, a finales de los sesenta, "Rey, Dama, Valet" muestra un fuerte influjo del expresionismo alemán, especialmente del cinematográfico, y contiene un auténtico derroche de humor negro. Nabokov vapulea a sus personajes, los convierte en autómatas, se ríe de ellos a diabólicas carcajadas, caricaturizándolos con gruesos trazos que no impiden, sin embargo, que posean una verosimilitud que proporciona sostenida amenidad a toda la novela.
Han participado en esta ficha: carolinacopes bclaudia
El libro es de 1928 y no sé si la historia de este triángulo amoroso fuese muy original para la época. Al menos a mí me dejó un poco indiferente y ni siquiera la supuesta sátira y crítica mordaz de sus páginas lograron motivarme. Es cierto que al final tiene un giro interesante y no concluye de la manera que uno espera. Sin embargo, para mí es un buen intento de novela fallida. Me quedo con Pálido Fuego y hasta con Lolita.