Resumen y sinopsis de Carlota Fainberg de Antonio Muñoz Molina
Dos hombres que sólo tienen en común la nacionalidad y que no volverán a verse nunca mantienen un encuentro fortuito en una sala del aeropuerto de Pittsburgh.Luego los viajeros se separan, y pronto Claudio descubrirá en el mismo hotel en que estuvo Marcelo los límites entre realidad y ficción. La tenue frontera donde pueden coexistir amor y muerte.
Ha participado en esta ficha: bclaudia
Una historia interesante acabada con prisas debido a su origen por entregas en la prensa. La lectura se hace pesada con tantos términos ingleses metidos con calzador. El final no ayuda, es muy precipitado. Le salva la calidad del autor.
Leo en papel "Carlota Fainberg", el libro que Antonio Muñoz Molina escribe a raíz de la invención de un relato por entregas basado en "La isla del tesoro" que, para el diario El País hizo en el año 1994 (se celebraba el centenario de la publicación de la novela) a propuesta de Juan Cruz. A partir de un par de visitas a Buenos Aires, un semestre como profesor invitado en la Universidad de Virginia, un soneto de Borges y un viaje en coche a través de Pensilvania, el escritor elabora una obra inundada de vocablos ingleses como embarrassed, first name, as a matter of fact, cocoon, privacy, journals, lap top, blizzard, associate professor, un ride, unpleasant, weather forecast, desk, go ahead, warm,... que, supongo que buscando aportar un poco de cosmopolitismo al relato, me han obligado a buscar un traductor. Así, con una versatilidad desconcertante que le permite pasar de la primera a la tercera persona en unos segundos, como receptor pasivo y acrítico de la "urgencia española de conversar con quien sea ", mientras afuera del aeropuerto de Pittsburgh cae una nieve muy tupida, suave, vertical y porosa, en ese territorio cómplice que es el relato oral, Claudio, descubre la historia secreta de Marcelo mientras rememora a su padre, devanea acerca de la semántica y la linguística y se deja arrebatar su puesto en el departamento. Excelente puntuación, una narrativa desprovista de artificios y unas detalladas descripciones (consigue trasmitirme perfectamente la larga espera, el rumor de la gente y de los acondicionadores de aire) hacen de esta novela, un libro muy trabajado en todas sus frases. De 7.
Una novela corta con una historia interesante y adictiva basada en las inevitables conversaciones de dos hombres que se conocen en un aeropuerto, narrada a través del prisma vital de uno de ellos, ambos milimétricamente definidos en su personalidad de tal modo que sin que el lector vaya nunca a conocerlos o ni siquiera suela tratar con personas de tal condición en la vida real, los encontrará familiares y cercanos a través de lo que cada uno dice y de cómo lo dice.
El toque personal narrativo del autor se disfruta y se siente en cada página, aunque esta vez, por exigencias del guión, la inclusión de numerosas palabras en inglés afea el cuadro general que con tantos y tan variados colores pinta la genial prosa de Muñoz Molina.
Ésta ha sido la primera novela que he leído del autor, pero sospecho que no va a ser la mejor.
¡Caray! Una historia relativamente interesante e intrigante, estropeada, desde mi punto de vista, por la machaconería de términos ingleses continuamente colados en el texto. Ya sé (o creo) que puede tener que ver con que el protagonista es profesor en EE.UU. o con cierto "yankicismo" de los argentinos pero, en cualquier caso, resulta excesivo. Aprobado y gracias