Resumen y sinopsis de Panza de burro de Andrea Abreu
«Reconozco que al principio, cuando Panza de burro solo había crecido unos capitulitos, pensé que sería una novela sencilla y hermosa que abriría un hachazo en esa tela de invernadero que parecía ocultar un imaginario y un mundo que debían ser mostrados. Más adelante, la grandeza del libro, la inteligencia y el salvajismo de Andrea, su pulso poético y su falta total de miedo hicieron trizas la rafia, y quedó a la vista una plantación intrincada, dolorosa, inmensa, nada sencilla. Hice la primera edición en un salón de Lisboa, y creo que fue allí cuando me di cuenta de que el libro era mucho más grande de lo que imaginé. También, y esto es importante, sentí envidia. Una envidia por la imposibilidad de escribir yo algo así». Sabina Urraca.
Voz muy especial y original, historia muy verosímil salvo una excepción.
Eché de menos algo más de acción hacia la mitad del libro. En todo caso, bastante recomendable.
Novela que sorprende y que cuesta de seguir si no estás familiarizado con el dialecto canario.
Toda una experiencia muy recomendable.
Libro sorprendente, dinámico, con ritmo y con una historia curiosa. Ambientada en Canarias, usa la jerga canaria, personajes muy originales. Me ha gustado mucho, se lee en una tarde.
Lo primero que sorprende de este libro es cómo está escrito, ya que prescinde de todo tipo de normas sintácticas, incluso ortográficas, para reflejar, en un dialecto canario, los pensamientos de una niña de diez años, cuyo verano transcurre en un pequeño pueblo de Tenerife. La novela toca muchos temas, maltrato, pobreza, desigualdad social, despertar sexual... y refleja muy bien una realidad de la isla. Es una novela que cuesta leer, sobre todo al principio, si no se conoce el dialecto, pero hay que valorar lo difícil que es trasladar ese habla coloquial al texto escrito y construir una historia. Por eso yo la considero una experiencia de lectura diferente.