El libro infantil será el protagonista en Compostela donde tendrá lugar el congreso internacional del IBBY del ocho al doce de septiembre, bajo el nombre de La fuerza de las minorías, y en el marco del cual se entregarán los premios H.C. Andersen de literatura infantil. IBBY es una organización internacional centrada en la promoción del libro infantil y juvenil y realiza sus congresos de manera bianual como manera de poner en contacto a todos los sectores interesados en el mundo de la literatura infantil.
El lema de este año quiere resaltar el valor de las minorías como elementos de cambio, reivindicando la convivencia entre todos los pueblos de la tierra, desde la equidad y el respeto, justamente, a esas minorías. Después de todo, la literatura infantil no deja de ser una minoría dentro del conjunto de la literatura.
El Palacio de Congresos e Exposicións de Galicia es la sede elegida para dar cabida durante esos cuatro días a los diferentes actos y exposiciones. Algunos de los temas alrededor de los que girarán las conferencias serán, por ejemplo, la tradición oral en las literaturas no escritas, la representación de las minorías en la ilustración o el papel de las minorías lingüísticas.
La ilustración será también uno de los temas recurrentes, tanto en los talleres, como en las exposiciones, donde podremos ver los trabajos de los candidatos y ganadores del Premio H. C. Andersen, cuya gala de entrega será el sábado once.
Los ganadores de este año del Premio H. C. Andersen, el más prestigioso del mundo de la literatura infantil, son el escritor británico David Almond y la ilustradora alemana Jutta Bauer. De Almond el jurado, que dio a conocer el fallo en marzo en la feria sobre libro infantil de Bolonia, destacó su capacidad para crear, desde un lenguaje sofisticado, un mundo cercano al realismo mágico que captura la imaginación de los lectores motivándoles no solo a leer, si no también a ser críticos. Si queréis comprobar estas afirmaciones no tenéis más que acercaros a obras de David Almond como En un lugar de las alas o Mi último verano. Jutta Bauer tiene bastantes más obras traducidas al castellano que Almond, destacando por su originalidad y su creatividad, aspectos que podéis ver en La reina de los colores o Sencillamente tu.
David Almond